( An older version of Emil might say something about using the furniture so bizarrely but you get a pass, sleeps. Sometimes responding to Lalli is a masterful art, especially when he's asking weird ass questions. )
Neither...? ( Since it technically isn't a gift and also he...didn't do anything; wow that sure is a common go to with this kid.
But at the same time it's not not a gift? And it wasn't like he was completely uninvolved with why Emil wanted it in the first place... ) Actually, both I guess?
( Whatever, this is distracting from his big "I Did A Good" reveal. He slips the crudely wrapped brown paper off of his surprise after finally revealing it, mysteriously covered in a very large scrawling of his name, and is totally unbothered by just throwing his trash on the floor. Some Birch person can pick it up later.
His excited gesture of shoving it at Lalli doesn't match the sort of puzzled look on his face. Right...he knows Lalli can read, but he also knows it's not like he's a brainiac of some kind. Emil wouldn't have ever wanted to use one of these if they weren't intrinsically tied to his youthful years of academic prowess, and that was just for looking up words in his own language. )
Do you know what this is? ( He says it hurriedly like he's teetering on the edge of a very excitable, long-winded explanation...well, he might give one anyway, even if Lalli is familiar with what a dictionary is. The cover isn't particularly fancy or telling, but Emil also made the mistake of not specifying what origin country he would have liked the dictionary to be from. He's not yet aware of the forward written entirely in Finnish that he can't understand, but at least that means Lalli can read (and hopefully understand) the cover.
It reads Swedish ↔ Finnish | A Pocket Dictionary for Modern Translators. He Did A Good. )
no subject
Neither...? ( Since it technically isn't a gift and also he...didn't do anything; wow that sure is a common go to with this kid.
But at the same time it's not not a gift? And it wasn't like he was completely uninvolved with why Emil wanted it in the first place... ) Actually, both I guess?
( Whatever, this is distracting from his big "I Did A Good" reveal. He slips the crudely wrapped brown paper off of his surprise after finally revealing it, mysteriously covered in a very large scrawling of his name, and is totally unbothered by just throwing his trash on the floor. Some Birch person can pick it up later.
His excited gesture of shoving it at Lalli doesn't match the sort of puzzled look on his face. Right...he knows Lalli can read, but he also knows it's not like he's a brainiac of some kind. Emil wouldn't have ever wanted to use one of these if they weren't intrinsically tied to his youthful years of academic prowess, and that was just for looking up words in his own language. )
Do you know what this is? ( He says it hurriedly like he's teetering on the edge of a very excitable, long-winded explanation...well, he might give one anyway, even if Lalli is familiar with what a dictionary is. The cover isn't particularly fancy or telling, but Emil also made the mistake of not specifying what origin country he would have liked the dictionary to be from. He's not yet aware of the forward written entirely in Finnish that he can't understand, but at least that means Lalli can read (and hopefully understand) the cover.
It reads Swedish ↔ Finnish | A Pocket Dictionary for Modern Translators. He Did A Good. )